Biển báo an toàn công trường đường sắt trên cao sai chính tả

Các điểm thi công đường sắt trên cao giao cắt với những tuyến đường Hà Nội đã thay đổi rõ rệt trong việc đảm bảo an toàn cho người tham gia giao thông, tuy nhiên vẫn còn lỗi cần khắc phục.

Biển báo an toàn công trường đường sắt trên cao sai chính tả ảnh 1

Đoạn đầu công trình gần bến xe Yên Nghĩa (Hà Đông).

Thi công trở lại cách đây không lâu sau vụ tai nạn thảm khốc, công trình đường sắt trên cao Cát Linh-Hà Đông đã được bố trí thêm nhiều biển cảnh báo. Ngay từ điểm đầu của công trình, gần với bến xe Yên Nghĩa, biển hiệu an toàn thường thấy ở bất kỳ công trường đang thi công nào đã được gắn lên một vị trí rất cao và dễ nhìn, với dòng chữ “An toàn là trên hết - Safery first” ở dạng song ngữ. 
Không quá khó để nhận ra từ Safery đã bị sai chính tả. Từ chính xác phải là Safety (An toàn).
Biển báo an toàn công trường đường sắt trên cao sai chính tả ảnh 2

Không chỉ tại đây, nhiều biển cảnh báo dọc theo công trình này đều có nội dung tương tự.

Những tấm biển này được bố trí thêm khi công trình đường sắt trên cao Cát Linh – Hà Đông được thi công trở lại từ giữa tháng 11 vừa qua. Sau vụ tai nạn gây chết người hồi đầu tháng 11, Bộ Giao thông Vận tải đã yêu cầu đơn vị tham gia thi công bổ sung đầy đủ biển báo về an toàn giao thông, an toàn lao động. 

Biển báo an toàn công trường đường sắt trên cao sai chính tả ảnh 3
Biển báo an toàn công trường đường sắt trên cao sai chính tả ảnh 4
Biển báo an toàn công trường đường sắt trên cao sai chính tả ảnh 5
Do đó, tại các điểm thi công có thêm lưới đảm bảo tránh các sự cố tương tự, ngoài ra còn có biển khuyến cáo tránh xa nơi nguy hiểm. Tuy vậy, đa số người tham gia giao thông vẫn phải đi vào phần dưới công trình đường sắt trên cao. 
Biển báo an toàn công trường đường sắt trên cao sai chính tả ảnh 6
Chí Thành
(Theo Nghe nhìn Việt Nam)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng. Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấu
Nhập mã bảo mật (*)     Refresh
Tin khác